The Style Barrier: Do We Reflect Internationally Enough on China’s AI Research? Impossible to Say!
Much of China’s most promising technical research struggles to connect with international audiences—not because of language, but because of how it’s written. I’ve lately been reading a lot of tech-focused research from various Chinese universities, ever since DeepSeek AI became a thing. What struck me early on was their claim to have superior language capabilities in both Chinese and English — particularly for users whose native language isn’t English. That includes me, of course. My problem is: I’m never quite sure what large sections of this material are actually trying to say. Reading it feels heavy, like trudging through molasses. I need a coffee every two minutes just to recover and take a deep breath. It’s written in a dense, almost impenetrable style. Sentences begin in acronym soup, dive into unexplained methods, and end with claims that are either highly abstract or just... random. Often it feels like you need a specialized degree just to parse the sentences. I don’t consider
30 March 2025